國立高雄大學統計學研究所
最新消息 本所簡介 師資介紹 開設課程 教師成果 學生表現 學術演講 入學管道 學生園地 心在南方 表格下載 活動集錦 網路資源 關於我們
本站首頁 本校首頁 英文版
:::心在南方  
主題:英式擇偶(二百三十六)
發表者:黃文璋 Email:huangwj@nuk.edu.tw 日期:2021/5/15 下午 02:44:51

236 咆哮山莊(一百零八)

“有了新朋友後,凱薩琳對待在我身邊,便已沒太大的興趣了。翌日(星期二)早上她起床後,便到花園,哈雷頓在那裡整理花木。當我去叫他們進來吃早餐時,發現她不知何時,已說服她表哥,清出一大片空地,準備從畫眉田莊移植一些植物過來。我嚇壞了,那裡原本種的紅醋栗(currant)及醋栗(gooseberry)之矮樹叢(bushes),乃約瑟夫一向悉心照顧的,凱薩琳不管三七二十一地提議剷除,而被愛情沖昏頭的哈雷頓,想都不想就照辦,且在這麼短的時間內便完工,真是愛情力量大。我嚷道‘瞧你們幹的好事,被約瑟夫發現後,他一定會報告主人,到時後你們就吃不完兜著走了。’哈雷頓清醒過來了,他不知所措地說,‘我忘了這是約瑟夫種的樹,不過我會告訴他,這事是我幹的。’”

“在餐桌上,凱薩琳通常坐我旁邊,這天她則往哈雷頓靠近。她當初那麼鄙視他,自然沒必要,現在如此親近他,又顯得冒失。在進屋子前,我便叮嚀她,‘你謹慎些,別一直跟你表哥說話,也別老盯著他。惹怒希斯克里夫可不是好玩的。’她不太在乎地說,‘放心,我不會的。’坐定後,凱薩琳在哈雷頓的粥(porridge)盤裡插了幾朵櫻草花(primroses)。哈雷頓不敢跟她在餐桌上說話,連看她都不敢。但凱薩琳存心逗他,有兩次他差點笑出來。我對凱薩琳使個眼色,暗示她節制一點,她遂看了主人一眼。主人不知在想些什麼,沒有留意餐桌上正發生的事。於是凱薩琳大膽起來,更加逗弄哈雷頓,他終於發出一聲悶笑(smothered laugh)。”

“餐桌上居然有人笑?希斯克里夫為之一驚,目光迅速掃了一圈,最後停在凱薩琳臉上。她以慣有的輕蔑神情,與他對視了一陣子,而這一向是他所厭惡的。他說,‘還敢笑?我以為早已讓你笑不出來了。這次放過你,因我懶得過去揍你。但你瞪我是什麼意思,快低下頭去,我不要看你那雙邪惡的眼睛。’哈雷頓說,‘是我笑的。’這樣的回應,也是前所未有。主人訝異地問,‘你說什麼?’哈雷頓望著自己的盤子,沒再重複講一遍。豈料主人竟然就此放過他們,又陷入之前的沉思。這兩個年輕人真走運!我心想。”

“凱薩琳與哈雷頓將椅子挪開些,且沒再惹事。快吃完時,我想總算能平安度過這餐。誰知約瑟夫出現了,從他那怒氣沖沖的神情,顯示他已發現他的寶貝樹叢,已被破壞殆盡。他說,‘主人!我領了工資就要走了!我在這裡幹了快60年,本打算老死在這裡,因此我一再吞忍。他們常待在廚房裡,嘰嘰喳喳,吵得要死,這我就不跟他們計較。我坐了幾十年的爐火邊讓給他們,這也算了,雖我心不甘情不願。但她現在把我在花園裡的那塊心愛的地也搶去,我可再也受不了了。主人!你願受委屈你去受,但不是我。我已一大把年紀了,沒辦法一下子習慣那麼多的改變。我寧可到村子裡討飯去,也不願在這裡多待一刻。’這老先生一副隱忍不知多久的樣子,把怨氣一股腦兒全發洩出來。”

“約瑟夫還想再講,希斯克里夫制止他,‘你到底在抱怨什麼?講清楚!你和娜莉吵架,我才不管。就算她把你丟到爐子裡,我也不會拉你一把。’約瑟夫答道,‘不是娜莉,我想走怎可能是為了她?這婆娘不但長得醜且心地又壞透了,根本連一分錢都不值,沒有男人會被她勾引。我是指那不要臉的騷貨,她就靠著嗲聲嗲氣、甜言蜜語、邪惡的笑,再加上幾滴眼淚,便把我們的傻小子給迷住了。不說了!他忘了我怎麼幫他,怎麼帶領他,卻將我花園裡那片人人誇的醋栗樹全給剷掉了。哇!那忘恩負義的小子,真傷透我的心!’說到這裡,他一邊嚎啕大哭,一邊走出去。主人沒立即支持他,很令他傷心吧!主人問道,‘怎麼回事?哈雷頓,你惹到他了。’哈雷頓回答,‘我只不過挖掉幾棵矮樹,但會再種回去。’主人問他為什要挖掉?這時凱薩琳插話了,‘因我們想在那裡栽些花。這件事全怪我,是我要他把地清出來。’”

“主人無比驚訝,‘天殺的!誰准你動那裡的一枝一葉?’他轉向哈雷頓,‘你!又是誰叫你聽她的?’哈雷頓啞口無言,他表妹則一無所懼,‘你把我所有的土地都搶走了,我現在不過動那麼一小塊地而已,你不該小氣巴拉,不讓我去改造一下。’主人一定心想真是反了!他說,‘你的土地?你這賤貨!你什麼時候有過土地?’他怒視凱薩琳,她嘴裡不疾不徐地咬著一塊麵包皮,一點都不怕地回瞪他,且補了一句,‘別忘了還有我的錢,那可是一大筆。’主人大吼,‘你給我閉嘴!趕快吃完!然後立刻給我滾!’這不計後果的小姐還沒完,‘哈雷頓的土地和他的錢,也全被你奪走,這也別忘了。告訴你,哈雷頓現在和我是朋友,我要把你幹過的壞事,一五一十地告訴他。’主人彷彿一時無法接受當下的情境,他霍地站了起來,瞪著凱薩琳,兩眼有如冒出火來,一副要將她吃下去的樣子。”

“凱薩琳有恃無恐地說,‘你要是打我,哈雷頓就會回打你。所以,你還是坐下吧!’主人怒吼道,‘要是哈雷頓不把你丟出去,我就要把他打到地獄裡去。你這該死的女巫,竟敢挑撥他來跟我作對。哈雷頓!把她扔出去,就扔到廚房,聽見沒?娜莉!你要是讓她再出現在我面前,我就宰了她。你們都給我滾!’哈雷頓低聲細氣地勸凱薩琳離開,她卻動也不動。主人氣炸了,‘把她拖走!你想讓她待在這裡繼續胡說嗎?’見哈雷頓無法執行他的命令,主人走上前,準備親自動手了。凱薩琳再度出聲,‘他不會再聽你的了,你這惡魔,他就要像我一樣痛恨你了!’哈雷頓相當緊張,‘不要這樣跟他說話。算了!快走吧!’‘但是你不會讓他打我吧!’情況如此危急,這小姐卻想確認,哈雷頓是否為她的忠實盟友。哈雷頓小聲地懇求她,‘別這樣!我們走吧!’”

“晚了一步,主人已扣住了凱薩琳的手。他對哈雷頓說,‘你走開!這死妖精把我惹火了,我要讓她後悔一輩子。’他一把抓住凱薩琳的頭髮,哈雷頓試圖讓他放開手中的頭髮。主人眼裡閃著凶光,有如想將她撕碎。我急得也上前想扳開他的手。突然,主人鬆開手指,手離開她的頭髮,改抓住她的手臂,雙眼則盯著她的臉。盯了一陣子後,他放開她,用手捂住自己的雙眼,好像是想讓自己鎮定下來。凱薩琳似乎令他想到什麼人?然後他對凱薩琳說,‘你要學會避免惹火我,不然那天我真的會把你給殺了。跟娜莉走吧,你那些不知天高地厚的話,說給她聽就好。至於哈雷頓,我要是發現他再聽命於你,就立刻趕走他。你的愛將會使他無家可歸,你最好放聰明些。娜莉,把她帶走,你們全都走開!’”

“凱薩琳隨著我出去,她嘴上雖強硬,卻仍很高興能平安脫身,那小伙子也跟來了,只剩主人一個人待在屋子裡。午餐時,我勸凱薩琳在樓上吃,但主人發現她沒出現後,便要我去將她叫來。他會不計前嫌?令人訝異。主人整餐都沒說話,也吃得很少,餐後便出門,說晚上才會回來。他不在家,那對情人便自由自在地待在客廳。當凱薩琳說要揭發希斯克里夫當初如何對待她舅舅,也就是哈雷頓的父親時,哈雷頓嚴厲地阻止她。他說他不願聽她批評希斯克里夫,凱薩琳辱罵他沒關係,但不要在他面前講希斯克里夫的壞話。凱薩琳很氣哈雷頓不識好歹,哈雷頓反問她是否願意聽他講她父親的壞話。凱薩琳終於明白,在自幼喪父的哈雷頓心目中,希斯克里夫乃有如父親。他們之間的關係,不是理智所能破壞。”

“有此認知後,凱薩琳便不再抱怨希斯克里夫,也不再顯示厭惡他。之後有天她還告訴我,她很後悔曾企圖挑撥離間哈雷頓與希斯克里夫。兩個年輕人和好如初,看他們忙著進行老師教導學生的工作,我感到很欣慰。你知道,我視他們兩人如同我的孩子。其中之一早就令我得意萬分。至於另一個,我敢說他將來也會令我一樣得意。雖說他是在既卑賤又粗魯的環境中長大,但他秉性敦厚,且熱情又聰明,一旦他開始努力,在好的教導下,過去的陰影,將會逐漸擺脫。而當知書達禮起來,整個人也跟著容光煥發了,增添一種灑脫及高貴的氣質。很難想像這便是我們當年初見的那個野男孩。”

   暫無回應
 回本區首頁 
  回應總數0  
 
 
  下一頁  
  
 
我要回應
姓 名: 回應前,請先註冊登入
E-mail:
內 容:
驗證碼:  (9X80
 
 
:::
 
*

地  址:811高雄市楠梓區高雄大學路700號
電  話:07-5919362 傳真:07-5919360 e-mail: stat@nuk.edu.tw
更新日期:2024/4/11 上午 09:16:10

2003/10/20起第 9058718 位訪客
*